網際論壇 - 軟體中文化交流區 - [交流] 中文化相關資料 & 討論
» 遊客:  註冊 | 登錄 | 會員 | 幫助
 

免費線上小說
動漫分類 : 最新上架熱門連載全本小說最新上架玄幻奇幻都市言情武俠仙俠軍事歷史網游競技科幻靈異 ... 更多小說

<<  [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31]  ... [71] >>
作者:
標題: [交流] 中文化相關資料 & 討論 上一主題 | 下一主題
  judywu
  一般會員 
 



  積分 596
  發文 75
  註冊 2006-7-15
  狀態 離線
#461  



  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2007-7-21 23:05:


先中斷連線再操作一次,確定字串來源。

字串來源是英文~


2007-7-21 11:54 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yoyo007
  論壇貴賓 
  菸草撐住的日子


 
  積分 38778
  發文 6170
  註冊 2005-9-10
  來自 滅絕希望的世界
  狀態 離線
#462  



  Quote:
Originally posted by judywu at 2007-7-21 23:54:

字串來源是英文~

我的意思是亂碼的字串來源,來自於程式,或是網際網路?




我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸…
2007-7-22 01:06 AM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  judywu
  一般會員 
 



  積分 596
  發文 75
  註冊 2006-7-15
  狀態 離線
#463  



  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2007-7-22 01:06:


我的意思是亂碼的字串來源,來自於程式,或是網際網路?

SORRY  第一次繁化所以比較不懂

亂碼來自程式
原程式圖片



[ Last edited by judywu on 2007-7-22 at 02:18 AM ]


2007-7-22 02:10 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yoyo007
  論壇貴賓 
  菸草撐住的日子


 
  積分 38778
  發文 6170
  註冊 2005-9-10
  來自 滅絕希望的世界
  狀態 離線
#464  



  Quote:
Originally posted by judywu at 2007-7-22 02:10:

SORRY  第一次繁化所以比較不懂

亂碼來自程式

請將檔案上傳,便於瞭解具體原因。




我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸…
2007-7-22 02:20 AM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  judywu
  一般會員 
 



  積分 596
  發文 75
  註冊 2006-7-15
  狀態 離線
#465  



  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2007-7-22 02:20:


請將檔案上傳,便於瞭解具體原因。

檔案
http://www.happyupload.com/downl ... aec7fb64e2a42ef6561


2007-7-22 02:25 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yoyo007
  論壇貴賓 
  菸草撐住的日子


 
  積分 38778
  發文 6170
  註冊 2005-9-10
  來自 滅絕希望的世界
  狀態 離線
#466  



  Quote:
Originally posted by judywu at 2007-7-22 02:25:


檔案
http://www.happyupload.com/downl ... aec7fb64e2a42ef6561

被 PCC 做掉了 ...

  Quote:






我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸…
2007-7-22 02:31 AM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  judywu
  一般會員 
 



  積分 596
  發文 75
  註冊 2006-7-15
  狀態 離線
#467  



  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2007-7-22 02:31:


被 PCC 做掉了 ...


原貼說明
一款快速高效的英漢翻譯軟件,不僅可以實現英漢互譯,還可實現繁簡互譯。並伴有語音朗讀功能。您在平時學習英語的過程中、上網瀏覽英文站點時、看英文原版書籍時、或是在做翻譯工作時。你需要一個工具幫助您,從而使語言不再成為你前進的障礙,體驗異彩紛呈的精神文明和文化世界,我們推薦您使用《英漢翻譯王》。她將是您工作、學習、網上生活的理想小伴侶


說明:附件內附註冊機,卡巴會報毒,一般內存註冊機殺軟都會報為病毒,請大家放心使用,如有所擔心的話,可以在網上搜索軟件註冊碼使用。

[ Last edited by judywu on 2007-7-22 at 02:45 AM ]


2007-7-22 02:42 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yoyo007
  論壇貴賓 
  菸草撐住的日子


 
  積分 38778
  發文 6170
  註冊 2005-9-10
  來自 滅絕希望的世界
  狀態 離線
#468  



  Quote:
Originally posted by judywu at 2007-7-22 02:42:


原貼說明
一款快速高效的英漢翻譯軟件,不僅可以實現英漢互譯,還可實現繁簡互譯。並伴有語音朗讀功能。您在平時學習英語的過程中、上網瀏覽英文站點時、看英文原版書籍時、或是在做翻譯工作時。你需要一個工 ...

1. 字串來自網際網路;中斷連線後會發現無法翻譯。
2. 程式使用的是 Google 的簡體中文翻譯頁面。
3. 附件已將翻譯頁面轉向繁體中文。

download : http://www.4shared.com/file/20365380/e74ac665/ectk.html
password :
CODE:  [Copy to clipboard]
fixed for centurys


  Quote:






我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸…
2007-7-22 03:17 AM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  judywu
  一般會員 
 



  積分 596
  發文 75
  註冊 2006-7-15
  狀態 離線
#469  



  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2007-7-22 03:17:


1. 字串來自網際網路;中斷連線後會發現無法翻譯。
2. 程式使用的是 Google 的簡體中文翻譯頁面。
3. 附件已將翻譯頁面轉向繁體中文。

download : [url]http:// ...

感謝大大幫忙  我還以為我繁化錯誤   看來我還好多地方要學的


2007-7-22 03:23 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  judywu
  一般會員 
 



  積分 596
  發文 75
  註冊 2006-7-15
  狀態 離線
#470  

1.

像(圖1)上的 ?注意:本?需要??下使用

用Uedit32打開來看 查ASCII 都查不到(圖2)  不知要怎改會比較好  

2.


2007-7-24 12:15 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yoyo007
  論壇貴賓 
  菸草撐住的日子


 
  積分 38778
  發文 6170
  註冊 2005-9-10
  來自 滅絕希望的世界
  狀態 離線
#471  



  Quote:
Originally posted by judywu at 2007-7-24 00:15:
1.

像(圖1)上的 ?注意:本?需要??下使用

用Uedit32打開來看 查ASCII 都查不到(圖2)  不知要怎改會比較好  

2.[I ...

標準資源還是用 Passolo 來做吧,發現用 MU 和 SL 建立的本地化在提示註冊後,會無法關閉視窗,必需呼叫 Windows 工作管理員來結束處理序。

標準資源完成後,再用 CXAT 載入程式選 ASCII 轉繁即可;加油。


  Quote:






我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸…
2007-7-24 12:57 AM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  PLUS+
  中級會員 
 



  積分 1044
  發文 226
  註冊 2007-8-5
  來自 不存在的地方
  狀態 離線
#472  

剛剛做完練習
貼個圖



奇怪,做成gif卻沒在播放??(誰能告訴我為什麼  (T_T)  )
請大大另存圖片再開來看

還有一些沒翻到,像是下拉式選單和右鍵選單
不知道是不是進階的操作呢
順便把圖示改成變形金剛....
呵呵

[ Last edited by PLUS+ on 2007-8-7 at 10:16 PM ]


2007-8-7 10:12 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yoyo007
  論壇貴賓 
  菸草撐住的日子


 
  積分 38778
  發文 6170
  註冊 2005-9-10
  來自 滅絕希望的世界
  狀態 離線
#473  



  Quote:
Originally posted by PLUS+ at 2007-8-7 22:12:

奇怪,做成gif卻沒在播放??(誰能告訴我為什麼  (T_T)  )
請大大另存圖片再開來看

還有一些沒翻到,像是下拉式選單和右鍵選單
不知道是不是進階的操作呢
順便把圖示改成變形金剛....
呵呵

呵,有在播放哦;恭喜完成。

沒翻到那些在 ASCII,請至:http://www.centurys.net/viewthread.php?tid=164203 參考一下。




我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸…
2007-8-8 10:57 PM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  judywu
  一般會員 
 



  積分 596
  發文 75
  註冊 2006-7-15
  狀態 離線
#474  

又來請教

圖片這各ASCII這找不到  其他的ASCII都處理好ㄌ  勝圖片的ASCII不知道藏在那裡



找了1小時  還是找不到 所以來請教
附上軟體


http://one.fsphost.com/judywu/xlkuaiche.rar


2007-8-20 03:43 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yoyo007
  論壇貴賓 
  菸草撐住的日子


 
  積分 38778
  發文 6170
  註冊 2005-9-10
  來自 滅絕希望的世界
  狀態 離線
#475  



  Quote:
Originally posted by judywu at 2007-8-20 03:43:
又來請教

圖片這各ASCII這找不到  其他的ASCII都處理好ㄌ  勝圖片的ASCII不知道藏在那裡

[URL=http://img118.imageshack.us/my.php?image=17101457yv0.jpg][IMG]http://img118.imageshack.us/img118/6543/1 ...

易語言。執行程式後,到:

C:\Documents and Settings\使用者名稱\Local Settings\Temp

目錄下,有個 [E_4] 資料夾,在 [krnln.fnr] 這個檔案中...




我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸…
2007-8-20 04:20 AM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  judywu
  一般會員 
 



  積分 596
  發文 75
  註冊 2006-7-15
  狀態 離線
#476  



  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2007-8-20 04:20:


易語言。執行程式後,到:

C:\Documents and Settings\使用者名稱\Local Settings\Temp

目錄下,有個 [E_4] 資料夾,在 [krnln.fnr] 這個檔案中...

這是隱藏黨 難怪我都找不到  還是老大你利害~

再請問  是否可以繁化  如果可以繁化是否在丟回去 [E_4] 資料夾

[ Last edited by judywu on 2007-8-20 at 04:27 AM ]


2007-8-20 04:22 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yoyo007
  論壇貴賓 
  菸草撐住的日子


 
  積分 38778
  發文 6170
  註冊 2005-9-10
  來自 滅絕希望的世界
  狀態 離線
#477  



  Quote:
Originally posted by judywu at 2007-8-20 04:22:

這是隱藏黨 難怪我都找不到  還是老大你利害~

再請問  是否可以繁化  如果可以繁化是否在丟回去 [E_4] 資料夾

用這種方式吧:http://www.mediafire.com/?7fxmolqcxjd

1. 修改 krnln.fnr 屬性,使其不被取代。
2. 建立一個自解壓檔,將 krnln.fnr 解壓至 E_4 目錄下。
3. 再建立一個自解壓檔,先執行上面那個自解壓檔,再執行主程式。

易語言的有點麻煩,如果是分開的,就好辦,不過它是繫結在一起的;以前曾試過某個程式,只需將改好的檔案取代到暫時目錄,即可供主程式讀取使用,但這個不同,供參考。


  Quote:






我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸…
2007-8-20 05:52 AM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
  judywu
  一般會員 
 



  積分 596
  發文 75
  註冊 2006-7-15
  狀態 離線
#478  



  Quote:
Originally posted by yoyo007 at 2007-8-20 05:52:


用這種方式吧:http://www.mediafire.com/?7fxmolqcxjd

1. 修改 krnln.fnr 屬性,使其不被取代。
2. 建立一個自解壓檔,將 krnln.fnr 解壓至 E_4 目錄下。
3. 再建立一個 ...

看來這軟體似乎不是粉理想 還是先不要分享好了  感謝YOYO大指導~


2007-8-20 12:49 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  PLUS+
  中級會員 
 



  積分 1044
  發文 226
  註冊 2007-8-5
  來自 不存在的地方
  狀態 離線
#479  

來請教一下
目前在試翻Switch這套音訊轉檔軟體
用CAX打開
有很多類似以下的字串
不知道要不要翻呢??

#--------533
next chunk
下一個chunk
#--------534
LAudioTagData::WriteTags - invalid extension
LAudioTagData::WriteTags - 無效的延伸
#--------535
LListIterator<T>::Next() called when iterator is not valid
LListIterator<T>::Next() called when iterator is not valid
#--------536
LAudioTagData::WriteTagsWav LIST Chunk
LAudioTagData::WriteTagsWav LIST Chunk
#--------537
LFile::Tell() Failed
LFile::Tell() Failed
#--------538
LAudioTagData::WriteTagsWav append LIST chunk
LAudioTagData::WriteTagsWav append LIST chunk
#--------539
LAudioTagData::WriteTagsWav append DISP chunk
LAudioTagData::WriteTagsWav append DISP chunk


2007-8-25 07:20 PM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  yoyo007
  論壇貴賓 
  菸草撐住的日子


 
  積分 38778
  發文 6170
  註冊 2005-9-10
  來自 滅絕希望的世界
  狀態 離線
#480  



  Quote:
Originally posted by PLUS+ at 2007-8-25 19:20:
來請教一下
目前在試翻Switch這套音訊轉檔軟體
用CAX打開
有很多類似以下的字串
不知道要不要翻呢??

#--------533
next chunk
下一個chunk
#--------534
LAudioTagData::WriteTags - invalid extension
LAudioTagData::WriteTags - 無效的延伸
#--------535
LListIterator<T>::Next() called when iterator is not valid
LListIterator<T>::Next() called when iterator is not valid
#--------536
LAudioTagData::WriteTagsWav LIST Chunk
LAudioTagData::WriteTagsWav LIST Chunk
#--------537
LFile::Tell() Failed
LFile::Tell() Failed
#--------538
LAudioTagData::WriteTagsWav append LIST chunk
LAudioTagData::WriteTagsWav append LIST chunk
#--------539
LAudioTagData::WriteTagsWav append DISP chunk
LAudioTagData::WriteTagsWav append DISP chunk

不翻;翻譯 ASCII 時,先翻您確定的,其它的如要翻,可以在後來邊翻邊測試。




我從遠方來.你到遠方去
風。穿膛而過
蒼茫的月色.灼傷誰的眼眸…
2007-8-28 01:17 AM
查看資料  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆
<<  [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31]  ... [71] >>

可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題

論壇跳轉選單: