網際論壇 - 笑話 / 閒聊 / 故事分享 - [笑話]你會一點英文吧 (一點都不難^^")
» 遊客:  註冊 | 登錄 | 會員 | 幫助
 

免費線上小說
動漫分類 : 最新上架熱門連載全本小說最新上架玄幻奇幻都市言情武俠仙俠軍事歷史網游競技科幻靈異 ... 更多小說

作者:
標題: [笑話]你會一點英文吧 (一點都不難^^") 上一主題 | 下一主題
  happychyan
  榮譽會員 
 


 
  積分 55577
  發文 4018
  註冊 2006-5-27
  狀態 離線
#1  [笑話]你會一點英文吧 (一點都不難^^")

你會一點英文吧 (一點都不難^^")


英文翻譯
   
某日,一位名聞全國的補教界的「英語名師」在課堂上誇下海口:「憑我的造詣,沒有什麼成語不知道的!就連中國成語也難不倒我!」
於是同學們,紛紛發問....
甲: People mountain people sea
師: 小 case , 『人山人海』!
乙: Three heart two meaning !
師: 簡單,『三心二意』!
丙: Look through autumn water!
師: 難不倒我,『望穿秋水』!
丁: Blue who say and who's !
師: 哈!是『不入虎穴焉得虎子』啦!
戊: "Even game win, even so whole."
師:嗯.....這個~ 我想想....(過了十分鐘)
  
師不好意思的說:真的被你們考倒了,這句是什麼意思啊?
戊生很得意地說:
答案:一分耕耘,一分收穫
  
************ ********* ********* ********* ********* ******  
謝與不謝

一個美國小孩問華僑小孩
美國小孩:「中國話的謝謝怎麼說?」(How do you say
"Thank you" in Chinese?)
華僑小孩:「謝謝。」
美國小孩面露凝色,問道:「真的?」(Really?)
華僑小孩:「當然真的啊!」
美國小孩又問:「那不謝怎麼說?」(Then how do
you say ,"you are  welcome?")
華僑小孩:「不謝!」
美國小孩非常生氣,說:「你騙我!那有人跟人道謝時說"Shit
Shit",不客氣的時候又說"Bull shit"的!」
     
************ ********* ********* ********* ********* ******What' s
your name?
   
坊間的補習班為了爭取英文補習的市場,常常發明一些無厘頭的英文讀音妙譯,謹舉其較神奇的翻法如後:
      sentimental 山東饅頭
      electronic 伊拉克戳你
       digital 低級透了
       sometimes 三太子
      Come on! Let's go! 快馬拉死狗
 不過最離譜的是──
     What's your name?
竟然翻成............ ......... ...「花枝魷魚麵」。
  

 


[ Last edited by sagemjacky on 2007-1-1 at 10:14 AM ]




2006-12-31 11:06 AM
查看資料  發短消息   編輯文章  引用回覆
  sagemjacky
  區版主 
  翡翠貔貅王之鐵甲狂龍


 
  積分 114447
  發文 10004
  註冊 2006-4-4
  來自 黑暗地獄格鬥場
  狀態 離線
#2  

先前看過的是到"『不入虎穴焉得虎子』"老師就不會啦!
這個老師比較強哦!哈哈哈~

小弟今日才知道,原來生活中......連吃的東西都可用來學英文!





.....(((貔貅龍騎士騎兵團))).....
2007-1-1 10:18 AM
查看資料  發送郵件  訪問主頁  發短消息   編輯文章  引用回覆

可打印版本 | 推薦給朋友 | 訂閱主題 | 收藏主題

論壇跳轉選單: